一、引言
近义词在英语语言中占有很大比例,它们通过词义、用法等方面的相同或相近构成了庞大复杂的英语词汇体系 (张继东,2005)。因此近义词是我们学习和研究词义的一个重要课题。传统的方法是把所有近义词的意义列出来放在一起较,并加以区分。然而近义词在意义方而差异的细微性,有时无法通过意义比较区分近义词或者区分不是很明显,仍然会导致近义词的误用和滥用(柯秋芳,2008)。本文主要基于意象图式理论辨析stretch,
extend, expand这三个近义词作为动词时的用法。
二、近义词辨析----———以stretch, extend, expand 为例
传统的辨析近义词的方式是借助于词典,主要是语文词典、搭配词典和同义词辨析词典。传统方法辨析近义词主要是基于描述和定义。stretch,
extend, expand 这三个词都有延伸、扩展和扩大的意思,意义差异不明显,不容易区分,对中学生来说难度不小。用这三个近义词给下面句子填空,容易出错。
(1). He------ his hand to the new employee.
(2). The jeans ------to provide a perfect fit.
(3). The company plans to ------ its operations into Europe.
(4). We hope to------our operations in several of our overseas branches.
(5). The beach ------- for over four miles.
认知语言学中的意象图式理论对辨析近义词很有帮助。Lakoff
(Lakoff,1987)指出,意象图式是相对简单的、在我们的日常身体体验中反复出现的结构,如:容器、路径、连接、动力、平衡,或某种空间方位或关系:上-下、前-后、整体-部分、中心-边缘。Langacker强调了意象图式是高度抽象的构型,是基于我们日常物理性经验之上(王寅,2007)。意象图式通常用线条等简单图示,给人更具体的感觉。根据双解码理论“a
picture is worth a thousand words” (一张图画胜过千言万语)。这些表达意象图式的简图有助于记忆和该意象图式有关的语言表达(李福印,2007:5)。
下面以stretch, extend, expand为例,分析其意象图式。
Stretch:物体(多为线段性)自身由弯曲或重叠延伸变直,物体自身的长度等没有发生变化,不强调延伸的方向。可以用图1来表示。
图1 streth的意象图式
我们可以通过以下例句来了解stretch的用法。
(6). The rope mgt be stretched tight. 把绳子拉紧。
(7). It’s so comfortable to stretch out in the sun. 舒展四肢躺着晒太阳真舒服。
例句(6)指尽量把绳子拉直,没强调方向。例句(7)
描述的是伸直原来弯曲的手脚,没有强调延伸的方向。
Extent:物体(多为平面)从一点向某一点/某个方向延伸,强调方向性、延伸后的状态或结果。可以用图2
来表示。
图2
extent的意象图式
(8). The factory compound extends eastwards as far as the railway.
这家工厂的场地向东一直延伸到铁路边。
(9).She extended her arms horizontally, and breathed wholesome air.
她平伸双臂并呼吸新鲜空气。
(10). Let's extend a warm welcome to our new friends.
让我们向新朋友们表示热烈的欢迎。
例句(8)中的compound并不是指整个场地,
是指说话者这个观测点的这部分compound向东边铁路那个地点的延伸。场地从说话者这个观测点延伸到铁路边后面积增大。强调延伸的方向,
延伸后面积大的状态。例句(9)描述的是arm从靠近身体的一点向上延伸移动到与肩同一水平高度。强调的是延伸后的状态。例句(10)描述的是welcome从我们向朋友们延伸移动,强调方向性。
Expand:物体自身体积的扩大,不强调方向性。可以用图3表示。
图3 expand的意象图式
(11). Metals expand when they are heated.
金属遇热就会膨胀。
(12). How to expand my vocabulary?
如何扩大我的单词量。
例句(12)表达的意义是基于实体隐喻VOCABULARY IS OBJECT和空间隐喻BIG IS MORE。两个句子描述的都是物体自身的膨胀变大,不强调方向性。
由于图式理论兼具描述和解释功能,应用图式理论辨析近义词简单明了,易于掌握。通过以上分析后,我们回头再做前面提到句子填空练习1-5,就简单得多了。
3、意象图式理论对词汇教学的启示
传统方法辨析近义词主要是基于描述和定义,由于英汉语言的不对等性和差异性,这种辨析和教学方法的缺点是显而易见的:描述和定义都过于抽象,难以理解,大大增加了学生近义词习得的难度。认知语言学认为词义扩展的两个认知方式是转喻和隐喻思维,而扩展的认知基础是意象图式。在认知语义学对多义词的大量研究的基础上,Morimoto
(Morimoto 2007)提出了以意象图式为基础的教学法
(image-schema based-instruction)。试图通过在词汇学习过程中运用意象图式来指导多义词的学习。他们通过实证部分证明了意象图式教学法比传统的翻译词义法更能促进多义词的词义习得。意象图式教学法也适用于近义词教学。
与传统基于翻译的近义词教学法不同,意象图式法的目的不在于传授给学习者一个词的各种意义,而是在于为学习者提供一种学习思维方式。意象图式教学法使学习者在词汇学习过程中能够认识到语言内部规律和认知加工过程,能够从认知的角度理解一个词的内部义项结构,更准确掌握词语的意义和使用方法。
参考文献:
[1] Lakoff G. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories reveal about the mind [M].Chicago: The University of Chicago Press, 1987.
[2]Shun Morimoto, ShawnLoewen. A comparison of the effects of image-schema-based instruction andtranslation-based instruction on the acquisition of L2 polysemous words [J].Language Teaching Research, 2007, (3): 347–372.
[3] 柯秋芳.语义场理论在近义词辨析中的应用[J]. 咸宁学院学报,
2008, (4).
[4] 李福印.意象图式理论[J]. 四川外语学院学报,2007,
( 5): 37-40.
[5] 王寅.认知语言学概论[M]. 上海:上海外语教育出版社, 2001.
投稿要求:
1.内容要求:坚持正确的舆论导向,遵循新闻传媒规律。有自己独到的理论见解,或独特的实践做法。
2.摘要:用第三人称写法,不以“本文”、“作者”等作主语,应是一篇能客观反映文章核心观点和创新观点的表意明确、实在的小短文,切忌写成背景交代或“中心思想”,100-200字为宜。
3.正文标题:内容应简洁、明了,层次不宜过多,层次序号为一、(一)、1、(1),层次少时可依次选序号。
4.正文文字:一般以4000字符为宜,正文用小4号宋体,通栏排版,每版平均2000字符。
5.基金项目: 获得国家基金资助和省部级科研项目的文章请注明基金项目名称及编号,按项目证明文字材料标示清楚。
6.作者简介:姓名(出生年- ),性别,民族(汉族可省略),籍贯,现供职单位全称及职称、学位,研究方向。
7. 来稿请注明作者电话、E-mail,收刊人及详细地址、邮编。
8.其他:请勿一稿两发,并请自留原稿,本刊概不退稿。
投稿邮箱:2191974423@qq.com; 2191974423@qq.com(注明投稿刊物名称)
咨询QQ:280747782; 2191974423
咨询电话:0571-28069909(咨询时间:周一至周六 9:00--17:00)
网址:www.shjbjb.com
欢迎咨询供稿,并诚招各大高校代理约稿人!
注:本杂志社会根据版面安排适当编辑文章内容,作者如不同意论文被修改,请来搞注明。如有基金项目支持,请注明基金项目编号。